Amerikanen zien fuck in billboard met Lara Stone

Zucht, die Amerikanen.
In elke zin gebruiken ze zo ongeveer het woordje fuck, maar als ze het schrijven moet het f*ck zijn en in het openbaar kan het al helemaal niet.
En wanneer ze écht fuck bedoelen, gebruiken ze weer een ander woord.
Nu is er commotie ontstaan over nevenstaand billboard.
Nee, niet onze eigen Nederlandse schaars geklede Lara Stone zorgt voor beroering op Manhattan.
Mensen hebben geklaagd omdat ze FUCK denken te lezen. Ik heb echt heeel lang moeten kijken, maar zie er geen f*ck van / in…………..
Het zou allemaal beginnen met de tafel achter Lara, die door haar benen afgekapt wordt, waardoor je met wat fantasie de letter F zou kunnen zien. Het zwarte onderbroekje van op dezelfde hoogte als de tafelpoot, zou de letter U suggereren. Daarnaast staat het logo van het parfum van Calvin Klein, met de letters CK.
“Het geeft een verkeerd signaal. Ik denk niet dat het gezond of goed voor iemand is, zelfs niet voor jonge kinderen”, aldus een voorbijganger, die de reclame duidelijk niet geschikt vindt. Een andere voorbijganger vertelt aan CBS: “Ik vind het walgelijk, het zou hier niet moeten hangen.”
Toch valt niet iedereen er over en denken verschillende mensen dat het slechts een ongelukje van Calvin Klein is. “Als je echt aandachtig kijkt en op de details let, kun je het eruit halen, maar om eerlijk te zijn zie ik het niet.”
Laat ons even lekker Hollands lachen met Annie M.G. Schmidt’s ‘Fuck, fuck, fuchsia’. Let wel: 1967 en nog maar weinig Nederlanders spraken engels, laat staan dat ze dit woordje kenden.

Lees ook:Orgie-billboard van Calvin Klein is over het randje

Lees ook:The F-word

Lees ook:Calvin Klein suggereert verkrachtings-scène

Lees ook:Met photoshop of oude sok werd de penis van Justin Bieber vergroot

Lees ook:‘Blote’ reclameposter verwijderd uit bushokjes in Brabant

Geef een reactie